Argus-a Vol. XIII Edición N° 52 / Junio 2024 / Argusa Artes & Humanidades Corp. CA. USA / Bs. As. Argentina / ISSN 1853-9904 / Index: MLA y Latindex
Esa cuentista tan y poco conocida
Carolina Valeria González / Universidad Nacional de Córdoba / Argentina
Vol. X Edición Nº 40

Foto: ©2020, Paulo Gurgel Valente

 

Lispector, Clarice. Cuentos completos. Trad. Paula Abramo. Editorial: Fondo de Cultura Económica. Año de publicación: 2021 Número de páginas: 476. ISBN: 9789877191837

El siguiente artículo se constituye como una reseña crítica a los recientes Cuentos Completos de Clarice Lispector publicados por la Editorial Fondo de Cultura Económica de Argentina en febrero de 2021. Se demarca la trayectoria de quiénes llevaron a cabo la traducción y el prefacio del mismo (Paula Abramo y Benjamin Moser) ya que se considera que la labor de ambos es indispensable para que nos llegue hoy. Así también se analizarán algunos de los cuentos del primer libro incluido en esta compilación llamado “Primeras Historias” debido a lo novedoso de su inclusión. El análisis se realiza desde una mirada crítica sobre el auto reconocimiento de las protagonistas de tener- ser y devenir un cuerpo siguiendo la teoría de Meri Torras.

Abstract

The following article is a critical review of the recent Complete Stories of Clarice Lispector published by the Editorial Fondo de Cultura Económica de Argentina in February 2021. Paula Abramo's and Benjamin Moser's trayectory is highlighted, since they are responsible for the translation and preface of it, and their work is considered essential for the publication of the book. Likewise, some of the stories from the first book included in this compilation called "First Stories" will be analyzed due to the novelty of its inclusion. The analysis is carried out from a critical perspective on the protagonists' self-recognition of having and becoming a body following the theory of Meri Torras.

  • Compartir: