Ponencia leída en el marco del Congreso Nuevos Horizontes de Iberoamérica
Este trabajo aborda la cuestión del doble en relación a la construcción de la identidad. Para ello se realiza una lectura de la obra Una tempestad de Aimé Césaire, que ha sido leída como una reformulación de la versión shakesperiana de La tempestad, pero cuya propuesta va más allá de una reversión de la obra e instala una visión crítica sobre la colonialidad.
Además, pone en juego nuevas interpretaciones acerca de lo que implica y constituye el doble como constructo identitario.
En función de la realización de dicho análisis, se tendrá en cuenta la problematización propuesta por Frantz Fanon en su libro Piel negra, máscaras blancas y lecturas lacanianas en las que se elabora una teorización sobre la importancia del lenguaje en la instancia de la construcción identitaria.
Una lectura en la que se intenta delinear algunas cuestiones pertinentes a lo que se podría pensar como andamiajes propios de la colonialidad del lenguaje y sus entramados socio-culturales.
Abstract
This paper approaches the question of the double from the perspective of the identity construction. To do that, we propose a reading of the play Une tempête of Aimé Césaire, which has been read as a reformulation of the Shakespearian play The Tempest but that proposal goes far away from a simple reformulation of the play and it proposes a critical view of coloniality. Also, it brings into play new interpretation about what the double implies and constitutes as an identity construct.
According to that analysis, it will take into account the problematization that Frantz Fanon provides in his book Black Skin, White Masks and some lacanians lectures that works theorizing about the importance of the language in the instance of identity construction.
A reading which attempts to outline some relevant issues about what could be thought as scaffolding of the coloniality of language and its socio-cultural frameworks.