Argus-a Vol. XV Edición N° 58 / Diciembre 2025 / Argusa Artes & Humanidades Corp. CA. USA / Bs. As. Argentina / ISSN 1853-9904 / Index: MLA y Latindex
No pagaba el precio, sino lo cobraba: caracterización del personaje Montesinos et al. en la película Caiga quien caiga (2018) dirigida por Eduardo Guillot Meave
Frank Otero Luque
Vol. XII Edición N° 46

No pagaba el precio, sino lo cobraba: caracterización del personaje Montesinos et al. en la película Caiga quien caiga (2018) dirigida por Eduardo Guillot Meave

Resumen Éste es un análisis de la caracterización de los personajes Montesinos, Ugaz y Matilde en la película Caiga quien caiga (2018), dirigida por Eduardo Guillot, cuyo guion está basado en el libro homónimo de José Ugaz (2014) sobre hechos de corrupción en el Perú investigados y procesados entre los años 2000 y 2002. La comparación de la manera en que estos personajes han sido caracterizados en el filme con respecto a la información que el libro proporciona sobre ellos, busca resaltar la complejidad de adaptar un texto al cine, sobre todo si se toma en cuenta que la caracterización de un personaje se logra mediante ...

Más / More
Mariana Nin de la Cruz, socia en la sombra del pintor José Nin
María Elena Román Caro / (UNED) / España
Vol. XII Edición N° 46

Mariana Nin de la Cruz, socia en la sombra del pintor José Nin

Mariana Nin Resumen José Nin fue un respetado pintor que sufrió un desgraciado accidente cerebrovascular que le provocó una parálisis de la parte derecha de su cuerpo, a partir de ese momento su estilo artístico cambia y con ello su situación profesional. Esto hace que su hija pida una ayuda al Estado. Este expediente permite rehacer algunos aspectos biográficos de una pintora, Mariana Nin. También se plantea la posibilidad de que, como consecuencia de la enfermedad, ayudara a su padre a mantener vivo su nombre como artista. Palabras clave: Expediente, José Nin, Mariana Nin, siglo XIX, pintura Mariana Nin de l ...

Más / More
Los límites de la traducción: el refrán como ejemplo
Saif E. I. Benabdennour / F.P.N. Universidad Mohamed I - Uxda / Marruecos y Abdelkarim Bouchicha / Universidad Hassan II - Casablanca / Marruecos
Vol. XII Edición N° 46

Los límites de la traducción: el refrán como ejemplo

Foto: gentileza Nathaniel Shuman en unsplash.com Resumen: La traducción es la actividad que ha servido al hombre para conocer otras culturas y formas de pensar. Sin embargo, existen situaciones que hacen difícil traducir. En nuestro trabajo, intentaremos arrojar luz sobre los puntos que convierten esta operación en una misión imposible. Asimismo, hablaremos de los límites que no puede superar el traductor, de los entornos y de las dificultades que encuentra para su construcción. Palabras clave: Refrán, límites de la traducción, construcción de los entornos. Abstract: Translation is the activity that has s ...

Más / More
Alma Mater, o Mary Shelley y el nuevo género
María Gabriela Mizraje / UNTREF / Argentina
Vol. XII Edición N° 46

Alma Mater, o Mary Shelley y el nuevo género

Frankenstein, portada edición 1831 Resumen: Mary Wollstonecraft y Mary Shelley son dos figuras capitales para el campo de las ideas y de las letras (en general y de la tradición de las mujeres, en particular). La primera realiza con sus textos un acto funda­cional del fe­minismo mientras quesu hija, la romántica She­lley, funda un género literario. Ambas le cambian el ritmo a la historia (de las muje­res). De los derechos exclusivamente mascu­linos al avance de la igualdad, sobre todo educativa, y de la ficción científica a la ciencia-ficción, estas escritoras inglesas configuran hitos cuyas repercusiones aún hoy ...

Más / More
Mostrando 81 a 84 de 369
Secciones
Ediciones Anteriores
Previous Issues